در این فیلم آموزشی، کلمات مهم و کاربردی fat, prefer, guess, bit همراه با مثال آن ها در جمله نشان داده شده است.
لغت prefer در زبان انگلیسی
لغت “would rather” به معنی “ترجیح دادن” می باشد. به عنوان مترادف برای این واژه، می توان از “prefer” استفاده نمود. برای قید این لغت، از “preferable” به مفهوم “ترجیحا”، اسم آن “preference” به معنی “ترجیح” استفاده خواهد شد.
بعد از “prefer”، می توان از فعل با “to” یا شکل “ing” دار فعل استفاده نمود. به عنوان مثال، این مطلب در جملات زیر نشان داده شده است:
I prefer to play tennis.
I prefer having morning meetings.
می توان بعد از “prefer” یک اسم، سپس “to” و مجددا بعد از آن، از یک اسم استفاده نمود. مانند “I prefer swimming to running” به معنی “من شنا را به دو ترجیح می دهم.”
…………… I like to have this one that that black one.
1. physically
2. properly
3. preferably
4. regularly
پاسخ: گزینه 3 پاسخ صحیح می باشد.
قید “preferably” به معنی “ترجیحا” با توجه به معنی جمله “ترجیحا من دوست دارم این یکی را به جای مشکی داشته باشم.” درست است.
در زبان انگلیسی، بعد از لغت prefer می توان از فعل با to یا شکل ing دار استفاده نمود.
لغت guess و bit در زبان انگلیسی
لغت “guess” به معنی “حدس زدن، فرض کردن” می باشد و با کلمات “speculate, assume” در یک رابطه معنایی قرار دارد.
عبارت “a wild guess” به معنی “یک حدس نه چندان معقول” است و با “a lucky guess”، به مفهوم “یک حدس خوش بینانه” متضاد می باشد.
I think you are about 20, but I am only …………… .
1. improving
2. guessing
3. getting
4. preparing
پاسخ: گزینه 2 پاسخ صحیح می باشد.
با توجه به معنی جمله “من فکر می کنم شما حدود 20 سال دارید، اما تنها من حدس می زنم.” لغت “guess” به مفهوم “حدس زدن” درست است.
لغت “a bit” به معنی ” یک کمی ” است. به عنوان مترادف برای آن، می توان از کلمات “a little, slightly” استفاده نمود.
عبارت “bit by bit” به مفهوم “کم کم” بوده و با “gradually” مترادف خواهد بود.
کلمه “bit” و “piece” با هم در یک ردیف معنایی قرار دارند و به معنی “تکه، ذره” هستند.
He is …………… like his dad.
1. a bit
2. bit
3. bits
4. bit by bit
پاسخ: گزینه 1 پاسخ صحیح می باشد.
لغت “a bit” به معنی “یک کمی” با توجه به معنی جمله “او یک کمی شبیه پدرش است.”، درست است.
در زبان انگلیسی، برای بیان “یک کمی” می توان از a bit، a little و slightly استفاده نمود.
لغت fat و move در زبان انگلیسی
لغت “fat” به معنی “چاق” بوده و با واژگان “overweight, obese, chubby, tubby”، مترادف است.
اصلاحات “run to fat” و “getting fat” به منظور بیان “چاق شدن” به کار خواهند رفت.
He was in his fifties and …………… to fat.
1. going
2. running
3. taking
4. putting
پاسخ: گزینه 2 پاسخ صحیح می باشد.
عبارت “running to fat” به منظور بیان “چاق شدن” با توجه به معنی جمله درست است.
لغت “move” به مفهوم “حرکت دادن، تکان خوردن” است. همچنین این کلمه به معنی “تغییر دادن” نیز کاربرد دارد و با “shift” مترادف می باشد. به عنوان اسم برای این لغت، از کلمه “movement” به معنی “حرکت”، صفت از “moveable” به مفهوم “قابل حرکت” استفاده خواهد شد.
اصطلاح “move off from” و “move away from” به معنی “طفره رفتن” هستند.
We seem to have …………… off the subject.
1. got
2. moved
3. taken
4. gone
پاسخ: گزینه 2 پاسخ صحیح می باشد.
به منظور آشنایی بیشتر با واژگان fat, prefer, guess, bit و نکات آن می توانید ویدئو آموزشی را مشاهده کنید.
سوالات متداول
کلمه “prefer” به معنی “ترجیح دادن” است. مترادف این واژه، لغت “would rather” می باشد. به عنوان قید این لغت، کلمه “preferable” به مفهوم “ترجیحا” را می توان به کار برد.
کلمه “fat” به مفهوم “چاق” می باشد. به عنوان مترادف برای آن، می توان از واژگان “overweight, obese, chubby, tubby”، استفاده نمود.
عبارت “a wild guess” به معنی “یک حدس نه چندان معقول” است. عبارت “a lucky guess”، به مفهوم “یک حدس خوش بینانه” را به عنوان متضاد برای آن می توان به کار برد.