جستجو
Close this search box.
آموزش دروس پایه دهم
آموزش دروس پایه یازدهم
آموزش دروس پایه دوازدهم

What you learned درس سوم زبان یازدهم

What you learned درس سوم زبان یازدهم
فهرست مطالب

در این فیلم آموزشی، با What you learned درس سوم زبان انگلیسی یازدهم آشنا خواهید شد.

پخش ویدئو

What you learned درس سوم زبان یازدهم

لغت “base” به معنی “اساس” می باشد. دیگر واژگان ساخته شده از این لغت در جدول زیر آورده شده است.

لغت

معنی

basis

اساس

bases

جمع basis

basic

اساسی

basically

اساسا

To be based on

بر اساس

baseless

بدون اساس

basement

زیرزمین

جمله “What do you base your theory on?” به معنی “تئوری خودت را براساس چه چیزی بنا می کنی”، کاربردی از لغت مذکور است.

عبارات “take note” و “make note” به معنی “یادداشت کردن” می باشند.

به عنوان نمونه در جمله “Please make a note of my new address” به مفهوم ” لطفا آدرس جدید من را یادداشت کن” لغت مذکور به کار رفته است.

لغت “improve” به معنی “گسترش دادن” توسعه دادن” است. به عنوان اسم برای آن از واژه “improvement” به مفهوم “توسعه” و صفت از “improved” به معنی “توسعه یافته” استفاده خواهد شد. به عنوان مثال، در جمله زیر این لغت استفاده شده است.

Let’s hope the weather improves before Saturday.

بیاید امیدوار باشیم، هوا قبل از شنبه بهتر می شود.

لغت “emotion” به معنی “حس” می باشد. واژگان دیگری که از این لغت ساخته شده اند، در جدول زیر نشان داده شده اند.

لغت

نقش

معنی

emotional

صفت

عاطفی

emotionally

قید

از روی عاطفه

emotionless

صفت

بدون عاطفه

جمله “People say that having emotional wellness is important in making vital decision”،  به معنی” مردم می گویند داشتن سلامت روحی و روانی در تصمیم گیری حیاتی بسیار مهم می باشد” مثالی از لغت “emotional” است.

لغت “communicate” به مفهوم “ارتباط برقرار کردن” است. لغات جدول زیر، نمونه ای از واژگان ساخته شده از این کلمه هستند.

لغت

نقش

معنی

communicable

صفت

قابل ارتباط

communicant

اسم

فردی که ارتباط برقرار می کند

communication

اسم

ارتباطات

communicative

صفت

ارتباطی، محاوره ای

در جمله زیر این کلمه به کار رفته است.

We mostly communicate by e-mail.

ما عمدتا از طریق ایمیل ارتباط برقرار می کنیم.

لغت “relationship” به معنی “ارتباط” بوده و با واژگان “kinship, relation” مترادف می باشد. در جمله “He had a love-hate relationship” به مفهوم “او یک ارتباط هم صمیمی و هم تنفر آمیز داشت” لغت مذکور به کار رفته است.

لغت “decrease” به معنی “کاهش پیدا کردن، پایین آوردن، آسان کردن، کم کردن” بوده و با واژگان “reduce, lower, cut, relieve, ease, lessen”، مترادف می باشد. برای کاربردی از این لغت به جمله زیر توجه کنید.

The population has decreased to six million.

جمعیت تا شش میلیون کاهش پیدا کرده است.

 

به منظور آشنایی بیشتر با What you learned درس سوم زبان یازدهم فیلم آموزشی را مشاهده کنید.

سوالات متداول

این عبارت به معنی “بر اساس” است و جمله زیر مثالی از این لغت می باشد.

The movie was based on a true story.

فیلم بر اساس یک داستان واقعی بود.

برای بیان “یادداشت کردن” در زبان انگلیسی از عبارات “take note” و “make note” ، می توان استفاده نمود.

نظرات و پرسش های خود را با ما در میان بگذارید...
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x